19:55 GMT +328 February 2017
    Lord of the Rings: The Two Towers film

    Russia's Top Search Engine Yandex Launches Elvish Translation Service

    © Photo: Youtube/TolmwN
    Get short URL

    The largest Russian search engine Yandex can now translate to and from Sindarin, a fictional language spoken by Elves in Tolkien’s Lord of the Rings series.

    Those who watched the Lord of the Rings series remember hearing Elves talk to each other in their own language. Fortunately we had subtitles underneath to understand what the Elves were talking about.

    Now with the help of Yandex one can learn to understand Elvish. The Russian internet company that operates the most popular search engine in the Russian-speaking world launched the translation function from Elvish to mark Tolkien's birthday.

    Sindarin is written in Tengwar, an ancient Elvish alphabet. Tolkien, apparently, based some of the grammar and phonetics of Sindarin on Welsh and other Celtic dialects. The fictional language was also influenced by Old English and Old Norse, spoken by inhabitants of present-day Scandinavia more than 1,000-years ago.

    Yandex launched its translating service in full beta-version in June of 2012. At that time the service only had three available languages — English, Russian and Ukrainian. Since then, Yandex expanded its translating service to 66 different languages.

    What's next? Should we expect Yandex to include Troll and Orc grunts any time soon?     


    EU Asks Russia's Yandex for Evidence in Potential Google Antitrust Case
    Yandex Reveals Online TV Search Patterns
    Sberbank Chief Joins Board of Russian Internet Giant Yandex
    Sindarin, Elvish language, translation, Yandex, Russia
    Community standardsDiscussion
    Comment via FacebookComment via Sputnik
    • Сomment

    All comments

    • Andreas Koppa
      Yandex translator is really good and has much more options than Bing and Google translators.
    • avatar
      I must repost the FB comment here it is spot on!
      Pamela Storer
      Welsh and "other" Celtic dialects.

      OK. First, Welsh is NOT a "dialect" ok?.
      A dialect is "A regional or social variety of a language distinguished by pronunciation, grammar, or vocabulary, especially a variety of speech differing from the standard literary language or speech pattern of the culture in which it exists: Cockney is a dialect of English. [Cockney is English as spoken by people born and living in inner London].

      Welsh is a separate language, for example, to say "It's a beautiful day" in Welsh is
      "Mae'n Diwrnod hyfryd". Not exactly a dialect.
      Second, there is no such thing as "other Celtic". So called "Celts" are NOT a homogeneous racial group. Recent DNA analysis has proven this, let alone totally different languages, histories, physiologies, myths and so forth.

      Much of Tolkeins' Elvish is based on Welsh, with a fair bit of Old Norse and Old English derieved from Scandinavian thrown in.
      Once again Sputnik - sloppy use of English, lack of research.
      Try Harder !!
    • avatar
      I wonder what's next...Klingon? :0
    • Andreas Koppain reply tomichael(Show commentHide comment)
      michael, Yes I saw the post and thought she was right. But aside from that, she mentions Cockney. For those interested to know how crazy is the Cockney slang and weird the Cockney people is, take a look at this link: www.cockneyrhymingslang.co.uk
      As a matter of fact, the first time I heard Cockney near Victoria Station in London (too far away from the East End of London) I thought the guy was drunk :)
      Don't miss this link: www.cockneyrhymingslang.co.uk/cockney_translator
    • avatar
      michaelin reply toAndreas Koppa(Show commentHide comment)
      Andreas, as they say, travels broadens the mind.:)
    Show new comments (0)